Крикуни / Screamers (1995) WEB-DL 720p Ukr/Eng | Sub Eng
«Останній крик, який ви почуєте, буде ваш власний ...»
Жанр: фантастика, бойовик, жахи
Країна: Канада, США, Японія
Кінокомпанія: Крістіан Дугай / Christian Duguay
Режисер: Ден О'Бенон ("Чужий") / Dan O'Bannon, Мігель Техада-Флорез / Miguel Tejada-Flores, Філіп К. Дік (оповідання) / Philip K. Dick (short story "Second Variety")
Актори: Пітер Веллер / Peter Weller, Рой Дюпуі / Roy Dupuis, Дженіфер Рубін / Jennifer Rubin, Енді Лоуер / Andy Lauer, Рон Вайт / Ron White, Чарльз Повел / Charles Powell, Ліліана Коморовська / Liliana Komorowska.
Сюжет:
2078 рік. Планета Сиріус-6Б.
50 років "НЕБ" контролює видобуток корисних копалин на планетах усіх відомих сонячних систем.
20 років тому на Сиріусі-6Б "НЕБ" відкрив засіб проти світової енергитичної кризи - Бериній. Його видобування призвело до небезпечного забруднення.
"Альянс", профспілка шахтарів та науковці висунули вимогу припинити видобуток. У відповідь "НЕБ" оголосив війну і бомбардував планету.
Одного дня офіцер "Альянсу" - полковник Хендріксон отримує від керівника бази "НЕБ" пропозицію домовитися про перемирря, а можливо і закінчити війну остаточно.
Хендріксон бере з собою новачка та йде зустріч..
Тепер, на десятому році війни, ті хто вижив на Сиріусі-6Б зіткнулися з незнаною досі небезпекою.
50 років "НЕБ" контролює видобуток корисних копалин на планетах усіх відомих сонячних систем.
20 років тому на Сиріусі-6Б "НЕБ" відкрив засіб проти світової енергитичної кризи - Бериній. Його видобування призвело до небезпечного забруднення.
"Альянс", профспілка шахтарів та науковці висунули вимогу припинити видобуток. У відповідь "НЕБ" оголосив війну і бомбардував планету.
Одного дня офіцер "Альянсу" - полковник Хендріксон отримує від керівника бази "НЕБ" пропозицію домовитися про перемирря, а можливо і закінчити війну остаточно.
Хендріксон бере з собою новачка та йде зустріч..
Тепер, на десятому році війни, ті хто вижив на Сиріусі-6Б зіткнулися з незнаною досі небезпекою.
Тривалість: 01:48:23
Якість: WEB-DL 720p
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 1280 x 716
бітрейт: 3891 кб/с
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 384 кб/с
Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Картина поставлена за повістю Філіпа К. Діка «Друга модель».
ВідповістиВидалитиЯкщо уважно придивитися до «футуристичним» гвинтівок, використовуваних у фільмі, то помітно, що це замаскований ручний кулемет РПК.
У Хендріксона в кабінеті грає арія «Madamina, il catalogo e» questo »з опери« Дон Жуан, або Покараний розпусник » Моцарта .
Фільм цілком знімався в Канаді, в степах Квебека і на Олімпійському стадіоні Монреаля.
Коли Командор Хендріксон та Туз Джефферсон підходять до бази Блоку, Бекер стукає ножем по трубі: три уривчастих удару, три удари з великими паузами. В азбуці Морзе цей код означає «SO».
Робоча назва фільму - «Кліщі».
Над картиною працював відомий художник-футурист DUSSO. Зокрема, йому належать декорації зруйнованого міста.
У сцені, де Хендриксон, підходить до свого бункера, в розмові з Чаком по відеофону він просить покликати «Дона Джованні». Це оригінальне ім'я Дона Жуана - Don Giovanni. При цьому Хендриксон представляється Чаку Вольфгангом. Так звуть автора опери, Вольфганга Амадея Моцарта .
Схожа на шахи настільна гра, в яку грають на початку фільму - це шумерський так звана «царська гра Ура», що нагадує давньоєгипетський сенет. Дві дошки для гри в «царську гру» були виявлені в гробницях часів першої династії Ура (приблизно XXVI століття до н. Е.), Але її правила до наших днів не дійшли.
Перша версія сценарію Дена О'Беннона була написана ним на початку 1981 року.
Гвинтівка НЕП це злегка видозмінене 35-мм травматичну зброю MR 35 Punch виробництва компанії Manurhin.
Увага! Подальший список фактів про фільм містить спойлери. Будьте обережні.
Монолог Беккера - вкрай вільна цитата з третьої частини «Генріха VI» (акт V, сцена 6) Вільяма Шекспіра . Там цей монолог вимовляє герцог Глостер (майбутній Річард III), вбиваючи короля Генріха. Варіант Беккера скорочений, осучаснений і містить ненормативну лексику. Ідея ввести шекспірівську цитату в мова крикуна належала акторові, який виконував його роль - Рою Дюпюї .